Thank you for visiting. I have updated my website and am no longer be using this blog. Please visit www.valeriesyposz.com to see my work and exhibition information.
Monday, August 8, 2016
Sunday, June 26, 2016
Kanreki at Highfield Hall and Gardens
"Kanreki: A 60 year Journey" has started at Highfield Hall and Gardens. Last year, the CWAJ print show took the form of a competition for artists under 40 to celebrate its 60th anniversary. The show held last fall at the Tokyo American Club travelled across the ocean to be on display in Falmouth, MA from June 26- September 14, 2016. Works by young Japanese artists (or artists who were living in Japan in my case) are available for viewing and purchase. You can see a list of participating artists and prints on their website:
http://highfieldhallandgardens.org/kanreki-a-60-year-journey/
http://highfieldhallandgardens.org/kanreki-a-60-year-journey/
My 2015 lithograph "Validation of Existence" made the cut. I'm so happy to be a part of this!
Friday, June 24, 2016
Jogja Miniprint
I took part in the Jogja Miniprint Biennial this year in Indonesia.
They posted the catalogue of the works online here.
This small engraving with chine colle, Passing Time, is one of the three works I sent to the exhibition.
They posted the catalogue of the works online here.
This small engraving with chine colle, Passing Time, is one of the three works I sent to the exhibition.
Friday, June 3, 2016
TV program ブレイク前夜
YouTubeにブレイク前夜がアップされました。
https://www.youtube.com/watch?v=WcaS8rixrj8
I was invited to take part in BS Fuji TV's ブレイク前夜 (which roughly translates to night before the big break). It was uploaded to YouTube, so please take a look :)
ブレイク前夜展は現在ロイドワークスギャラリーで開催中ので、時間のある方は是非チェックしてください。The related group exhibition is currently on at Roid Works Gallery until June 7. Stop by and check it out when you are near Yushima.
https://www.facebook.com/events/599321670223589/
https://www.youtube.com/watch?v=WcaS8rixrj8
I was invited to take part in BS Fuji TV's ブレイク前夜 (which roughly translates to night before the big break). It was uploaded to YouTube, so please take a look :)
ブレイク前夜展は現在ロイドワークスギャラリーで開催中ので、時間のある方は是非チェックしてください。The related group exhibition is currently on at Roid Works Gallery until June 7. Stop by and check it out when you are near Yushima.
https://www.facebook.com/events/599321670223589/
Sunday, May 29, 2016
Trondheim- Final thoughts (for now)
Six weeks ago I arrived in Trondheim in the middle of the night. The bus ride at 1 am was completely dark until we got into the city. I was disoriented after 24 hours of travel, but LKV and its apartment were easy to find. A cute cozy apartment, a huge bright studio, all mine for the next month and a half- what a dream!
I had some ups and downs with creation; the litho studio had been out of use for many years, and I couldn't manage to print a proper edition; at times I felt lost and irrelevant in a sea of conceptual theoretical art... but that forced me to change my plans and think outside the confines I normally do. There were openings every week and I met so many other artists with whom I got to share ideas and learn from. In the end, I felt satisfied with the work I did produce when I saw it on the gallery walls. Most of all, I realized the importance of and fulfillment gained from a studio and an arts community, both which Trondheim had plenty to offer.
For my last Saturday I sat by the fjord with other artists: new friends who have been so inspiring, sharing their unique perspectives on art and life. We had a beach fire and watched the sun set just below the mountains on the other side of the fjord. The sun didn't set in my preconceived concept of what that means; just stayed there, lingering behind the mountains so that the midnight sky was bright, never reaching twilight, only to rise again shortly.
This was an incredible experience. Thank you LKV, thank you Trondheim and thank you to all the people I met here! I hope to see you again.
I had some ups and downs with creation; the litho studio had been out of use for many years, and I couldn't manage to print a proper edition; at times I felt lost and irrelevant in a sea of conceptual theoretical art... but that forced me to change my plans and think outside the confines I normally do. There were openings every week and I met so many other artists with whom I got to share ideas and learn from. In the end, I felt satisfied with the work I did produce when I saw it on the gallery walls. Most of all, I realized the importance of and fulfillment gained from a studio and an arts community, both which Trondheim had plenty to offer.
For my last Saturday I sat by the fjord with other artists: new friends who have been so inspiring, sharing their unique perspectives on art and life. We had a beach fire and watched the sun set just below the mountains on the other side of the fjord. The sun didn't set in my preconceived concept of what that means; just stayed there, lingering behind the mountains so that the midnight sky was bright, never reaching twilight, only to rise again shortly.
This was an incredible experience. Thank you LKV, thank you Trondheim and thank you to all the people I met here! I hope to see you again.
Friday, May 27, 2016
Exhibition at Babel
My solo show is still on and you have 3 days left to check it out!
https://babelkunst.no/2016/05/20/valerie-syposz-a-momentary-glimpse/
https://babelkunst.no/2016/05/20/valerie-syposz-a-momentary-glimpse/
Thursday, May 26, 2016
Sunday, May 22, 2016
A Momentary Glimpse, Exhibition at Babel
Today is the second day of my short but sweet solo show in Trondheim. Yesterday was the opening, a decent turnout despite the busy arts schedule this week and the perfect weather. As promised, here are some photos of the exhibition.
Friday, May 20, 2016
A Momentary Glimpse Set Up
This morning I hung the works for my show "A Momentary Glimpse". I was feeling a bit unhappy with some of the pieces while I was working on them, but they look great on the walls of the gallery. Babel is a great space, and the three rooms allowed me to split my work into three themes: architecture inspired works made in Trondheim, food and social satire.
There's still the lighting and map to create, but I'm really happy with the way it turned out.
There's still the lighting and map to create, but I'm really happy with the way it turned out.
More pictures to come after the opening.
Tuesday, May 17, 2016
AIR Update
I'm still in Norway. まだノルウェーだよ!
It's a race to finish for my exhibition, but rather than spend all my time in the studio, I have been taking advantage of the surrounding nature. Lots of walks in and outside the city and tons of artsy-fartsy activities with other artists.
個展の始まりはもうすぐなんですが、またノルウエーに来る機会あるかどうかわからないので、自然、トロンハイムの生活を楽しんでいます。
A typical day in Trondheim: sunny on one side, rainy on the other.I went to Bymarka a couple times. It's a forested area just outside the city with hiking trails in the summer and ski trails in the winter. The first time, we took a ski trail which was not dry enough for hiking yet and ended up trudging through cold wet bog for a few kms. Luckily it was a really warm day and the ankle high water and mud was bearable.
Either way, it's great to breathe in the fresh air and feel the warm sun and cool breeze on your face.
Friday, May 13, 2016
A Momentary Glimpse
My solo show "A Momentary Glimpse" will open at Babel next week.
Check their Facebook page for information:
I hope to see you there!
Wednesday, May 11, 2016
ありがとう!
来日してから、すでに6年間が経ちました。東京芸術大学で版画を勉強し、多様な仕事で新しい経験を得たし、展示、制作など山ほどして、アーティスト、そして人間として人生で最も重要な6年かでした。
難しい決断でしたが、帰国することにしました。
日本で出会った友達、作品を展示してくださったギャラリー、応援していただいた皆様、感謝のあまり、言葉もございません。
これから制作、生活拠点はカナダですが、日本で展示を続けていきたいので、またきっと会える機会いっぱいあります。
本当にありがとうございました!
難しい決断でしたが、帰国することにしました。
日本で出会った友達、作品を展示してくださったギャラリー、応援していただいた皆様、感謝のあまり、言葉もございません。
これから制作、生活拠点はカナダですが、日本で展示を続けていきたいので、またきっと会える機会いっぱいあります。
本当にありがとうございました!
Tuesday, May 10, 2016
ブレイク前夜〜次世代の芸術家たち
Hey everyone- guess what!
I was on TV yesterday! I appeared in a short TV series about young artists on BS Fuji. The segment will be on YouTube at a later date so everyone can see it.
昨日テレビに出演したよ!
BSフジの「ブレイク前夜〜次世代の芸術家たち」という若手アーティストを紹介する番組に作品を発表していただきました。現在日本にいなくて、私も見れなかったが、後ほどYouTubeにアップされるので、楽しみに待っています。
http://brezen.buyshop.jp/blog/2016/05/04/111306
I was on TV yesterday! I appeared in a short TV series about young artists on BS Fuji. The segment will be on YouTube at a later date so everyone can see it.
昨日テレビに出演したよ!
BSフジの「ブレイク前夜〜次世代の芸術家たち」という若手アーティストを紹介する番組に作品を発表していただきました。現在日本にいなくて、私も見れなかったが、後ほどYouTubeにアップされるので、楽しみに待っています。
http://brezen.buyshop.jp/blog/2016/05/04/111306
Sunday, May 8, 2016
AIR Update in Norway
So I have been in Trondheim for over 3 weeks now, with a few weeks left until I leave. The weather has got warm and all of a sudden it feels like spring. I've still been enjoying the fjord walks, taking in the sunset and dusk late at night.
I have a solo exhibition opening soon connected with my artist in residence program at LKV. My vision for the show is still in the forming stages. A lot of the individual pieces have been inspired by the architecture in Trondheim, but an exhibition is so much more than just the sum of its parts.
Curation and the ways in which you display work can be just as important as the work itself. This is something I would say is not my forte; often my shows consist of framed work centred at eye level. It's perfectly fine for looking at a single piece, but gets boring with repetition throughout an entire gallery. It's something I intend to think about more from now on, especially after seeing some creative presentations of work in Trondheim.
I have a solo exhibition opening soon connected with my artist in residence program at LKV. My vision for the show is still in the forming stages. A lot of the individual pieces have been inspired by the architecture in Trondheim, but an exhibition is so much more than just the sum of its parts.
Curation and the ways in which you display work can be just as important as the work itself. This is something I would say is not my forte; often my shows consist of framed work centred at eye level. It's perfectly fine for looking at a single piece, but gets boring with repetition throughout an entire gallery. It's something I intend to think about more from now on, especially after seeing some creative presentations of work in Trondheim.
Sunday, May 1, 2016
Residency update
Almost 3 weeks (half of my time here) has passed. What?! It still feels like I/m just adjusting.
3週間が経ったと考えると「嘘でしょう?!」と言いたくなる。毎日あちこち行って、新しい経験得ているのに、まだ着いたばかりという気持ち。
I gave an artist talk in the White Elephant, LKV's cafe during my second week here.この間、レジデンスビル内カフェ「白い象」でアーティストトークを開いた。
House artists use the space for cooking and eating, as well as for gathering on Tuesdays, usually for an artist presentation, followed by soup. Someone had made fish chowder for the day of my talk. The following week, a Portuguese artist gave a presentation which was followed by mussel soup.
ほぼ毎週の火曜日、アーティストプレゼンテーションが開かれ、美術について対話し、スープを食べるという面白いプログラムがある。
スーププレゼンテーションの目的以外、「白い象」はアトリエ住人が使う台所、休憩スペースです。
When I arrived in mid April, the sun was setting at 8:30pm. Now it is closer to 9:30. Last night at 10:30 pm, the sky was still light with the lingering dusk I had heard so much about but only really experienced here for the first time. Ottawa, and everywhere I have been in Canada, is too far south to witness this phenomenon. However, I assume the Canadian north has much the same beautiful light and is now high on my list of places I'd like to visit.
日が暮れる直前、フィヨルドを散歩すると大自然の素晴らしさに圧倒される。ここの空、光が泣きたいぐらい美しい。
トロンハイムのビル、屋根の形に興味が湧いて、木口木版やリトのテーマとして使っている。今まであまり街風景を題材としたことないから、素人みたいに楽しくて挑戦している。
I'm still trying to work out the kinks in the litho studio. I'm currently working on a stone and a wood engraving about the architecture here. I can't say that architecture has ever really interested me as much as now and it is a welcome change (and challenge!) in my creation.
ノルウェーは非常に高いと実感したが、トロンハイムに必ずお金を使う必要はない。美しい自然の中に散歩するところが多くて、Kristiansten Fortressを始め、無料に観光スポットも幾つかある。
So far, I may not have created anything I would call a masterpiece, but I am living life and getting so many new experiences... and maybe that's really what an artist in residence program is all about.
Sunday, April 24, 2016
Editions 2016
Back in 2009 when I was a member at Atelier Circulaire, I did a 3 week exchange artist in residency at Open Studio. It is a great studio offering printmakers affordable space to create and exhibit. I try to support coop print studios as much as possible in ways that I can as an artist. This year I decided to donate a work to Open Studio's fundraiser "Editions 2016". Anyone in the Toronto region who loves the arts should definitely go! By supporting studios such as Open Studio, you are supporting the many artists who print there. Prints are also wonderful because they are incredibly beautiful and an affordable way to buy original artwork.
May 5 at Open Studio
http://www.openstudio.on.ca/editions-2016/?utm_content=Valerie&utm_source=VerticalResponse&utm_medium=Email&utm_term=Editions%202016&utm_campaign=Editions%20-%20a%20party%20with%20a%20purpose.content
May 5 at Open Studio
http://www.openstudio.on.ca/editions-2016/?utm_content=Valerie&utm_source=VerticalResponse&utm_medium=Email&utm_term=Editions%202016&utm_campaign=Editions%20-%20a%20party%20with%20a%20purpose.content
Saturday, April 23, 2016
LKV アーティスト イン レジデンス
ノルウェーに来てからもう1週間半が経った。街を歩いたり、観光したり、アーティストアトリエ見学したり、していて、時間早いな〜と思った。
自分の制作がまだまだ進んでいない。
リトグラフアトリエは何年間使われていないみたいで、必要な道具が足りない状況。とりあえず、あるもので何か作れないかなというチャレンジを自ら与えて、頑張ってみる。それ以外、アトリエ周辺にインスピレーションを得て、久しぶりに版画全く関係ないドローイングを作った。
It's hard to believe it has already been a week and a half since I got to Norway. Seriously, time flies!
I've been spending my time walking around Trondheim, meeting people, visiting artists' studios... not really progressing yet with my own art.
The litho studio at LKV hasn't been used for a few years and there are some important things missing (namely a roller!) but I decided to give myself the challenge of trying to print something with what there is. (And there is a tiny little brayer)
In addition, I decided to do a drawing, with no print element, inspired by the Lademoen area around the studio. That may not seem like such a big deal, but I haven't created a completely non-print artwork in over 6 years! I love printmaking, but I now realize I don't necessarily have to use it for every single artwork I make.
鉛筆、水彩絵の具、糸でドローイング
Pencil, watercolour and thread on paper
石版用の石
Litho stones
リトグラフプレス
Litho press
リト工房
Litho studio
石を研ぐ
Graining the stone
アトリエに入る夕日
The evening sun coming in through the studio windows
自分の制作がまだまだ進んでいない。
リトグラフアトリエは何年間使われていないみたいで、必要な道具が足りない状況。とりあえず、あるもので何か作れないかなというチャレンジを自ら与えて、頑張ってみる。それ以外、アトリエ周辺にインスピレーションを得て、久しぶりに版画全く関係ないドローイングを作った。
It's hard to believe it has already been a week and a half since I got to Norway. Seriously, time flies!
I've been spending my time walking around Trondheim, meeting people, visiting artists' studios... not really progressing yet with my own art.
The litho studio at LKV hasn't been used for a few years and there are some important things missing (namely a roller!) but I decided to give myself the challenge of trying to print something with what there is. (And there is a tiny little brayer)
In addition, I decided to do a drawing, with no print element, inspired by the Lademoen area around the studio. That may not seem like such a big deal, but I haven't created a completely non-print artwork in over 6 years! I love printmaking, but I now realize I don't necessarily have to use it for every single artwork I make.
鉛筆、水彩絵の具、糸でドローイング
Pencil, watercolour and thread on paper
石版用の石
Litho stones
リトグラフプレス
Litho press
リト工房
Litho studio
石を研ぐ
Graining the stone
アトリエに入る夕日
Monday, April 18, 2016
Artist talk at LKV
I will be giving an informal talk about my art in connection with my artist in residence program at LKV. I plan to talk about my process for creating works and some of the ideas that inspire them.
Tuesday, April 19, 12 noon.
Soup available.
https://www.facebook.com/events/853912264720986/
Tuesday, April 19, 12 noon.
Soup available.
https://www.facebook.com/events/853912264720986/
Friday, April 15, 2016
LKV
I arrived in Norway yesterday for a 6 week artist in residency program at LKV
ノルウェーのトロンハイムに到着した。6週間LKVにアーティストインレジデンスとして滞在して制作する。
I am staying at the second floor of the apartment...泊まっているアパート
...located just across from the LKV studios, which are quite impressive!
LKVのアトリエ
地元の画家、彫刻家、など38人とアーティストインレジデンス2人が使う施設
What I've seen so far of Trondheim is a cute, quaint city combined with some grimy realness.
可愛いらしいトロンハイム市の街風景
No lack of space in my studio.
アーティストインレジデンス専用アトリエ
こんな広いアトリエは初めて!
A cozy place to stay for the next while.
Subscribe to:
Posts (Atom)