Almost 3 weeks (half of my time here) has passed. What?! It still feels like I/m just adjusting.
3週間が経ったと考えると「嘘でしょう?!」と言いたくなる。毎日あちこち行って、新しい経験得ているのに、まだ着いたばかりという気持ち。
I gave an artist talk in the White Elephant, LKV's cafe during my second week here.この間、レジデンスビル内カフェ「白い象」でアーティストトークを開いた。
House artists use the space for cooking and eating, as well as for gathering on Tuesdays, usually for an artist presentation, followed by soup. Someone had made fish chowder for the day of my talk. The following week, a Portuguese artist gave a presentation which was followed by mussel soup.
ほぼ毎週の火曜日、アーティストプレゼンテーションが開かれ、美術について対話し、スープを食べるという面白いプログラムがある。
スーププレゼンテーションの目的以外、「白い象」はアトリエ住人が使う台所、休憩スペースです。
When I arrived in mid April, the sun was setting at 8:30pm. Now it is closer to 9:30. Last night at 10:30 pm, the sky was still light with the lingering dusk I had heard so much about but only really experienced here for the first time. Ottawa, and everywhere I have been in Canada, is too far south to witness this phenomenon. However, I assume the Canadian north has much the same beautiful light and is now high on my list of places I'd like to visit.
日が暮れる直前、フィヨルドを散歩すると大自然の素晴らしさに圧倒される。ここの空、光が泣きたいぐらい美しい。
トロンハイムのビル、屋根の形に興味が湧いて、木口木版やリトのテーマとして使っている。今まであまり街風景を題材としたことないから、素人みたいに楽しくて挑戦している。
I'm still trying to work out the kinks in the litho studio. I'm currently working on a stone and a wood engraving about the architecture here. I can't say that architecture has ever really interested me as much as now and it is a welcome change (and challenge!) in my creation.
ノルウェーは非常に高いと実感したが、トロンハイムに必ずお金を使う必要はない。美しい自然の中に散歩するところが多くて、Kristiansten Fortressを始め、無料に観光スポットも幾つかある。
So far, I may not have created anything I would call a masterpiece, but I am living life and getting so many new experiences... and maybe that's really what an artist in residence program is all about.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.